couverture

Harrap's unabridged : dictionnaire anglais-français, français-anglais

Harrap

  • Éditeur : Harrap
  • ISBN 9780245506628
  • Paru le 19 avril 2007
  • 119,95 $ *
  • Références

* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.

Résumé

Ce dictionnaire couvre tous les registres et tous les domaines de chaque langue : vocabulaire courant et spécialisé, langage idiomatique, familier et argotique, variantes régionales. Avec des informations sur la civilisation et la culture du monde anglophone et francophone, des tableaux encyclopédiques sur l'éducation, les institutions. Edition enrichie de citations, d'encadrés culturels, etc.

Quatrième de couverture

Harrap's . Unabridged nouvelle édition . Le dictionnaire de toutes les traductions .

  • 440 000 mots et expressions, 780 000 traductions
  • Un panorama inégalé de l'anglais et du français : niveaux de langue, vocabulaire de spécialité, spécificités régionales, etc.
  • Un accès entièrement guidé vers la bonne traduction : indicateurs de sens, nombreux exemples, informations grammaticales intégrées aux entrées
  • Une mise en page conçue pour faciliter la consultation : texte en deux couleurs, pictogrammes, sommaires en tête des articles longs
De nombreuses aides à la traduction et à la compréhension des références culturelles .
  • Plus de 500 encadrés encyclopédiques pour expliquer des termes liés à la culture
  • Exclusif : 250 notes explicatives sur les allusions et les citations courantes
  • Exclusif : plus de 1 000 titres d'oeuvres d'art traduits
  • De nombreux suppléments à dimension encyclopédique : chronologie historique des mondes anglophone et francophone, tableaux comparatifs détaillés sur les divisions administratives
Une nouvelle édition encore plus riche .
  • Ajout de plusieurs milliers de termes : néologie, termes spécialisés
  • Couverture élargie des différentes variétés d'anglais et de français dans le monde
  • Plus de 100 encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants
  • Enrichissement des suppléments : actualisation du guide de communication bilingue, ajout de tableaux comparatifs entre les systèmes judiciaires français et anglo-saxons