* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Tel Milan Kundera lui-même, Kvetoslav Chvatik, fondateur du Cercle linguistique de Prague, tient celui-ci pour "romancier et rien que romancier". Analysant systématiquement ses sept romans, il décrit leur cohérente genèse sans s'interdire de les éclairer par des textes et des faits moins connus.
Pour Kvetoslav Chvatik, Milan Kundera est «romancier et rien que romancier». Analysant systématiquement ses sept romans, il décrit leur cohérente genèse sans s'interdire de les éclairer par des textes et des faits moins connus. Même les lecteurs les plus familiers de cet univers romanesque découvriront ici une foule d'aspects neufs et suggestifs. Ils retrouveront aussi, avec un plaisir renouvelé, les personnages qu'ils aiment et leurs destins hasardeux, sous un éclairage qui met en relief la structure de l'œuvre sans en gommer les charmes.. Cette monographie est traduite de l'allemand par le traducteur de Kafka, Bernard Lortholary, et complétée par quelques textes inédits du romancier..