* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Propose, pour un certain nombre de grands concepts de la pensée européenne, un équivalent chinois. L'objectif poursuivi par le philosophe et sinologue n'est pas de comparer mais de proposer d'autres ressources par un déplacement théorique de la pensée. Les différences constatées entre les deux cultures provoquent un dérangement, réaction utile au véritable dialogue.
La pensée chinoise
En vis-à-vis de la philosophie
« Dans quels termes penser quand le monde est en voie de penser dans les mêmes ?
Face aux principaux concepts de la pensée européenne, je suis allé chercher en Chine des cohérences à mettre en vis-à-vis, dont je fais des concepts, ceux-ci laissant paraître d'autres possibles.
Il ne s'agit donc pas de comparer. Mais de cueillir les fruits d'un déplacement théorique, dont je dresse ici le bilan, en explorant d'autres ressources à exploiter; comme aussi, par le dévisagement mutuel engagé, de sonder respectivement notre impensé.
Au lieu donc de prétendre identifier des différences qui caractériseraient les cultures, je cherche à y détecter des écarts qui fassent reparaître du choix et remettent en tension la pensée. C'est seulement à partir d'eux, en effet, qu'on pourra promouvoir un commun de l'intelligible qui ne soit pas fait de slogans planétarisés.
En retour, les entrées de ce lexique introduiront autant de dérangements qui pourront faire réagir les pratiques de l'art comme de la psychanalyse ; qui permettront de réinterroger de biais la pensée du politique comme du management.
Et voici que, en dessinant une sortie de la question de l'Être, c'est du même coup une nouvelle pensée du vivre que capte, dans ses mailles, ce filet. »