couverture

Porca miseria

Benacquista, Tonino

* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.

Résumé

L'histoire des parents de l'écrivain, Cesare et Elena, immigrés italiens arrivés en France dans les années 1950. Il retrace son enfance dans une banlieue parisienne, sa fratrie, l'alcoolisme de son père, ouvrier à l'usine, la douleur de sa mère, éprouvée par l'exil. Il évoque son rapport à la culture et à la langue françaises qu'il s'est appropriées pour assouvir sa soif d'écriture.

Quatrième de couverture

Porca miseria . « Les mots français que j'entends ma mère prononcer le plus souvent sont cholestérol et contrariété. Je m'étonne qu'une femme ayant tant de mal à amadouer sa langue d'adoption puisse connaître deux termes selon moi si savants. Contrariété l'emporte de loin. Elle finit par se l'approprier comme s'il la débarrassait du devoir d'aller mieux, et qu'une fois prononcé, rien ne l'obligeait à développer, tout était dit, contrariété.. Les soirs où l'affrontement avec son mari devient inévitable, elle assène le mot ruine, en italien, c'est la note la plus aiguë de son lamento, la rouiiiina, dont le sens est sans équivoque : c'est l'émigration, le départ maudit, la faute originelle, la source de tous ses maux, la contrariété suprême. ». En 1954, la famille Benacquista quitte l'Italie pour s'installer en banlieue parisienne. Les parents, Cesare et Elena, connaîtront le sort des déracinés. Dans ce bouleversant récit des origines, leur petit dernier, Tonino, restitue avec fantaisie cette geste. Il raconte aussi les batailles qui ont jalonné sa conquête de la langue française.. Avec Porca miseria, Tonino Benacquista trace la lumineuse trajectoire d'un autodidacte que l'écriture a sauvé des affres du réel..