couverture

Mépris des bêtes (Le)

Un lexique de la ségrégation animale

Marsolier, Marie-Claude

* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.

Résumé

Les représentations des animaux dans le langage quotidien mettent en évidence des mécanismes de ségrégation entre les humains et les non-humains. Ces derniers sont dévalorisés par les connotations péjoratives des termes associés mais aussi par les métaphores et les expressions qui en donnent une image négative. L'auteure plaide pour que cessent ces violences symboliques.

Biographie de l'auteur.e

Biologiste, ancienne élève de l'École normale supérieure, Marie-Claude Marsolier, chercheure du CEA, travaille au Muséum national d'histoire naturelle. Dans le domaine de la linguistique, elle a publié en 2015 Ich liebe dich/l love thee : grammaire et lexique de l'allemand comparés à ceux de l'anglais (CreateSpace).

Quatrième de couverture

Le mépris des « bêtes »

Un lexique de la ségrégation animale

Ânes, dindes, pigeons et autres bécasses... Qu'ont-ils de particulièrement idiot ? Vaches, chacals ou vautours sont-ils méchants ? Quant au porc... De l'éponge au gorille, les animaux non humains sont rassemblés dans la catégorie des « bêtes », c'est-à-dire des « stupides ». Tandis qu'humanité est synonyme de bonté, animalité et bestialité renvoient à la cruauté. Ainsi, par le langage quotidien, nous refusons aux autres animaux la possibilité de raisonner, mais aussi d'avoir un visage, une personnalité ou des sentiments.

Avec rigueur, finesse et humour, Marie-Claude Marsolier expose les mécanismes par lesquels notre langage promeut l'opposition radicale des humains aux non-humains. En révélant le lien profond entre le mépris des « animaux » présent dans notre lexique et l'acceptation des violences physiques dont ils sont victimes, cet ouvrage permet une prise de conscience salutaire, pour que notre regard évolue et que cessent ces violences symboliques.