* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
De langue maternelle chinoise, l'auteur a adopté le français comme langue de création. Son amour de cette langue et de sa littérature ainsi que son interrogation personnelle sur le lien entre ses deux langues sont abordés.
Le Dialogue . Une passion pour la langue française . « Le destin a voulu qu'a partir d'un certain moment de ma vie, je sois devenu porteur de deux langues, chinoise et française. Était-ce tout à fait dû au destin ? À moins qu'il y entrât tout de même une part de volonté délibérée ? Toujours est-il que j'ai tenté de relever de défi en assumant, à ma manière, les deux langues, jusqu'à en tirer les extrêmes conséquences. Deux langues complexes, que communément on qualifie de "grandes", chargées qu'elles sont d'histoire et de culture. Et surtout, deux langues de nature si différente qu'elles creusent entre elles le plus grand écart qu'on puisse imaginer. [...]. Rien d'étonnant à ce que depuis lors, au coeur de mon aventure linguistique orientée vers l'amour pour une langue adoptée, trône un thème majeur : le dialogue... » F. C..