couverture

Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir

Walter, Henriette

  • Éditeur : R. Laffont
  • ISBN 9782221133422
  • Paru le 19 janvier 2015
  • 34,95 $ *
  • Essais

* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.

Résumé

Cette odyssée étymologique mêlant érudition et humour témoigne de la persistance du latin dans les langues européennes. Les métamorphoses du latin classique en latin d'église, latin juridique ou scientifique sont retracées puis ses emplois dans les principales langues romanes présentés.

Quatrième de couverture

C'est tout naturellement que nous employons tous les jours et sans y penser des mots comme lavabo, agenda, quiproquo ou constat, qui ont l'air tellement français mais qui sont en réalité des mots du latin sous leur forme d'origine, au même titre que consensus, placebo, a priori, vice versa, minus, lapsus, ipso facto ou referendum... . Mais que dire de motus et de rasibus ? Ne serait-ce pas plutôt du «latin de cuisine», ce pseudo-latin inventé par des érudits facétieux, toujours prêts à jouer avec les mots ? . En passant allègrement du latin de l'Église au latin des tribunaux, et du latin des naturalistes au latin d'Astérix, Henriette Walter propose un nouveau regard sur cette langue encore bien vivante dans les usages du XXIe siècle, et pleine de ressources, que l'on s'est trop vite empressé d'enterrer. Un ouvrage ludique et passionnant, ponctué d'anecdotes, de devinettes et de récréations, pour conjuguer humour et érudition. .