* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Electre veut que son frère Oreste revienne venger la mort de leur père, Agamemnon, assassiné par leur mère, Clytemnestre, et son amant, Egisthe. La traduction de cette pièce est accompagnée d'un commentaire mettant en évidence les mécanismes dramatiques à l'oeuvre dans cette tragédie et les procédés dont le poète use pour construire une héroïne redoutable et pathétique.
Tragédie du retour du prince désireux de prendre possession de son héritage, tragédie de la vengeance et du châtiment, l'Électre de Sophocle est aussi une tragédie de la philia, où les liens familiaux sont constamment remis en question, détruits, recréés, où des enfants tuent leur mère. Pour attendu qu'il soit, cet aboutissement suscite émotions et questionnements sur son caractère juste, acceptable, dans une tragédie d'où les Érinyes sont absentes, où les dieux, s'ils sont bien présents dans les prières des personnages, laissent ces derniers forger seuls leur destin.. Le commentaire littéraire qui accompagne cette édition bilingue propose de démonter les mécanismes du dispositif tragique construit autour d'une héroïne dont l'action est circonscrite à sa souffrance et à sa parole. Avec Électre, le poète explore les possibilités qu'offrent les tensions de la parole théâtrale et redéfinit les notions d'action et d'héroïsme..