* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Traducteur de M. Houellebecq, J. Machado Da Silva propose à l'écrivain un voyage en Patagonie. Ce dernier accepte. Ce récit propose des anecdotes sur leur rencontre et leur périple, tout en abordant le travail d'écrivain, le sens de la vie, les clés des romans du Goncourt 2010.
Michel Houellebecq en Patagonie ? Plus qu'à un voyage, c'est à une fugue insolite au bout du monde avec l'auteur des Particules élémentaires et de La Carte et le Territoire que nous convie son traducteur et ami brésilien.. Face aux paysages grandioses de la Patagonie et aux glaciers bleus de la Terre de Feu, ou errant dans les rues venteuses d'Ushuaïa, que pouvait éprouver et dire l'écrivain qui a le mieux stigmatisé le tourisme, touriste lui-même pris sur le vif par Juremir Machado da Silva ?. Entre des vérités graves sur la littérature, son travail d'écrivain ou sa foi dans la science, le lecteur découvrira ses considérations pleines d'humour sur les mérites comparés des loups-marins et des pingouins. Mais aussi, au milieu de silences évocateurs, quelques confidences inédites. En filigrane, c'est un Houellebecq intime et inattendu qui se révèle ici.. Un récit d'anthologie placé sous le signe de Magellan, de Jorge Luis Borges et de Bruce Chatwin qui réjouira tous les lecteurs du Prix Goncourt 2010 et les amoureux de la Patagonie..