Le livre.
D'une langue à l'autre, les comptines ont un air de famille : musique, gestes, jeux... Ces associations surprennent et captivent les enfants. .
Sélectionnées par des pédagogues, ces comptines traditionnelles sont très connues des petits Français et des petits Espagnols. .
60 pages pleines de gaîté associent comptines et partitions. . Les pages pour les parents.
Situées en fin d'ouvrage, elles expliquent l'origine, les variantes, les gestuelles et les jeux qui accompagnent chaque comptine. Elles donnent aussi des pistes d'exploitation pédagogique. . Le CD - durée : 36 min..
Les comptines sont chantées par des enfants espagnols et français avec beaucoup de fraîcheur et de musicalité. .
L'accompagnement, très vivant et varié, met en valeur les voix des enfants. . Les 33 comptines. La naranja ya está seca • Pêche, pomme, poire, abricot • Mon toit, mon grenier • Una casita • A cheval gendarme • Arre, caballito • Ma poule a pondu un œuf • Este compró un huevito • Savez-vous planter les choux ? • ¿Cómo planta usted las flores ? • Un petit lapin • Los pollitos • Arrorró, mi nene • Pince-mi et Pince-moi • Juan y Pínchame • Scions, scions du bois • Aserrín, aserrán • Le facteur • Bailar, moritos, bailar • Escargot mirolo • Caracol, caracol • Tapent, tapent, petites mains • Daba, daba, daba • El pon pon • Sardine à l'huile • La poule à ma grand-mère • Tita, tita, taritón • Passez pompom • Pase misí • Tres tristes tigres • Trois tristes tortues • Six gros escargots • Canta el cuco.