* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Une étude du mythe de Don Juan à travers trois écrivains majeurs qui se le sont approprié. Tirso de Molina interroge la dimension religieuse du personnage, Molière souligne l'ambiguïté du libertinage et Lorenzo Da Ponte exalte la liberté qu'incarne le séducteur. L'auteur insiste sur ce que cette figure doit à la littérature italienne en dépit de la diversité de ses réécritures.
S'il est un sujet qui a été étudié de façon surabondante, c'est bien le Don Juan. Mais si les diverses études nous disent quand et comment on accède au mythe, elles ne nous disent pas pourquoi. Il y a là une énigme. Pour la résoudre, il fallait revenir aux textes fondamentaux.. Comme on le sait, les trois coups de l'ascension au mythe se jouent en Espagne, pour le premier acte ; en France, pour le second ; et en Autriche-Hongrie, pour le troisième, avec Tirso de Molina, Molière et Mozart. Mais si l'on est un peu attentif, on constate que le passage de relais se fait chaque fois par un détour italien.. Détour, ou retour aux sources ?. Une chose est certaine : Don Juan n'est pas italien - sans l'Italie Don Juan n'est rien..