* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
En 1981, dans un village de Carinthie, l'écrivain recueille le témoignage de la femme qui l'héberge, une Ukrainienne arrivée en Autriche à 15 ans après avoir été déplacée de force par la police allemande. Il met en lumière une réalité occultée par l'histoire officielle, le sort des personnes arrachées aux leurs et envoyées dans les campagnes autrichiennes pour compenser le manque de main-d'oeuvre.
Pendant qu'il écrit son troisième roman, Langue maternelle, qui paraîtra en 1982, Josef Winkler loue une chambre dans une ferme de montagne en Carinthie. Il noue alors une relation de confiance avec sa logeuse, qui se met à lui raconter sa vie : née en 1928 en Ukraine, elle est arrivée en Autriche à l'âge de quinze ans, amenée de force avec sa soeur par l'armée allemande pour travailler dans une exploitation agricole.. C'est à Nietotchka Vassilievna Iliachenko que l'écrivain donne la parole dans la plus grande partie de ce livre.. Le lecteur suivra ainsi le destin douloureux de la jeune paysanne dont la famille fut éprouvée par les expropriations massives, puis par l'Holodomor, « l'extermination par la faim » infligée à l'Ukraine par le pouvoir soviétique. Une figure, celle de la mère qu'elle n'a jamais revue, domine cette autobiographie d'une intensité bouleversante et dont Josef Winkler a tenu à préfacer la traduction française.
Elle est accompagnée de documents authentiques : les lettres de la mère à ses deux filles..