* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Ce lexique, destiné en particulier aux étudiants de lettres classiques et de philosophie, permet de trouver des équivalences entre les trois langues. Des entrées en langue française complètent les entrées en grec et en latin. Edition enrichie d'une centaine de nouveaux mots grecs et de tables permettant de retrouver les verbes dans leur forme première.
Le Lexicon . Dictionnaire trilingue français, latin, grec . Ennius, l'un des premiers grands poètes de Rome, aimait à dire qu'il avait trois coeurs, parce qu'il savait, outre la langue de son enfance, le grec et le latin. À trop cloisonner les disciplines, l'Université française risque de se couper d'une tradition humaniste européenne, si brillamment illustrée jadis par les Estienne, les Érasme, les Ficin, et tous ceux qui se reconnaissaient héritiers d'une civilisation fondamentalement bilingue. Le Lexicon permet de remonter des mots français aux mots utilisés par les Romains et les Grecs, et inversement - selon trois ordres de lecture possibles : du français au grec via le latin, du latin au grec via le français, et du grec au latin via le français. Ce dictionnaire sans précédent s'adresse non seulement aux étudiants des filières classiques (lettres, histoire, philosophie), mais, bien plus largement, à tous les esprits curieux de retrouver les origines de leur langue et de leur civilisation, en circulant librement de Paris à Athènes via Rome. Post-scriptum : Cette nouvelle édition est enrichie de centaines de mots grecs, poétiques ou techniques. De plus, le lecteur novice, non rompu à la « morphologie » du grec et du latin, pourra, grâce aux tables alphabétiques, remonter aisément aux formes verbales premières.