* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Un pauvre gentilhomme espagnol, obsédé par les livres de chevalerie, parcourt les routes d'Espagne pour combattre le mal et protéger l'opprimé, monté sur son vieux cheval Rossinante et accompagné de Sancho Panza, un valet naïf et glouton. En restituant l'originalité des dialogues et des jeux de mots de Cervantès, la traductrice fait surgir toute la modernité de ce roman.
« Jamais chevalier errant n'eut écuyer plus bavard ni plaisantin que le mien. »
1605-1615 : dix ans séparent la publication des deux tomes de Don Quichotte. Entre temps. Cervantès a fait du Chevalier à la triste figure un homme bien réel, fou à ses heures, sage dès qu'on ne lui parle pas de chevaliers... Aux yeux des personnages qu'il croise chemin faisant - et qui ont lu le récit de ses aventures ! -, il est désormais devenu un héros de roman. A la lucidité critique de l'humaniste se surimpose l'imagination débridée de l'écrivain.