* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
À l’heure de la désaffection des traditions religieuses historiques, les couvents, les monastères et les abbayes qui émaillent les paysages de nos villes et de nos campagnes sont menacés de déshérence : les communautés qui les ont bâtis, habités et qui en ont assuré la survie n’ont plus les moyens d’assumer leur charge patrimoniale. En même temps que s’impose l’affection citoyenne pour ces vastes ensembles et leurs jardins, ceux-ci sont de plus en plus convoités à des fins de développement. Que faire de cet héritage riche et lourd ? Cet ouvrage collectif regroupe des contributions qui apportent des pistes de réflexion sur les problèmes de la sécularisation, de la réaffectation ou de la gouvernance d’anciens ensembles conventuels. Il vise également à nourrir la discussion sur les implications financières, juridiques, urbanistiques et mémorielles du changement de vocation des couvents et de leur mise en valeur.In this time of abandonment of historical religious traditions, the convents, monasteries, and abbeys that punctuate our rural and urban landscapes are in danger of becoming escheated properties. The communities who built them, lived in them, and have thus far ensured their survival can no longer bear the burden of their heritage value. These magnificent properties and their gardens are increasingly the objects of society’s affection, and yet at the same time are more and more coveted by real estate developers. What is to be done with such a rich and weighty legacy? This collective publication brings together contributions that provide ways of thinking about the issues of secularization, adaptive reuse, or the governance of former religious buildings. It also intends to contribute to the debate on the financial, legal, urbanistic, and memorial implications of the new destinies of convents and their redevelopment.