* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Normand Chaurette clame joyeusement sa dette envers Marie-Claire Blais, mais aussi envers les poétesses, autrices de théâtre et romancières, ses mères et grandes sœurs en littérature.
Dramaturge estimé, dont les pièces ont été jouées avec succès ici et à l'étranger, notamment à la Comédie-Française, Normand Chaurette a apporté à la littérature québécoise la voix de sa magnifique étrangeté. Brillant traducteur de Schiller, d'Ibsen, de Wilde, et surtout de Shakespeare, il laisse une œuvre importante et unique qui inscrit le théâtre québécois dans une modernité singulière, audacieuse et atypique.
Peut-être parce que leur corps a été formé au creux de chairs féminines, les écrivains issus de la tradition judéo-chrétienne ont souvent eu le plus grand mal à reconnaître que leur esprit a également subi l’influence des femmes. Fantasmatiquement, la généalogie de la littérature occidentale ressemble pas mal à l’hilarante entrée en matière de l’Évangile selon saint Matthieu : une chaîne ininterrompue d’hommes engendrant des hommes.. Normand Chaurette, au contraire, clame joyeusement depuis toujours sa dette envers les poétesses, autrices de théâtre et romancières, ses mères et grandes sœurs en littérature. Voici son Tombeau pour Marie-Claire Blais. Rarement une déclaration de dette aura pris la forme d’un chant aussi puissant : il se déploie tel un opéra de Mozart, alternant gravité et allégresse, car Normand est musicien dans chaque cellule de son âme. Et lorsqu’en terminant cet hommage à l’été 2022, il avoue trouver que « c’est long d’attendre, d’attendre après la mort », et se demande : « En quel jour vais-je me joindre à mon tour à ceux que j’aime ? », on pleure. On pleure et puis on ramasse la dette de reconnaissance, on remercie Normand Chaurette qui remercie Marie-Claire Blais, et on poursuit la ronde. Le Tombeau est une danse.. Nancy Huston.