couverture

Sur le bout de la langue = On the tip of one's tongue

Couture, André

  • Éditeur : HOMME (DE L')
  • ISBN 9782761920896
  • Paru le 29 mai 2006
  • 26,95 $ *

* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.

Résumé

Comment traduire en anglais «être le dindon de la farce», «du tac au tac» ou «filer à l'anglaise»? À l'inverse, comment traduire en français «to draw a blank» ou «to have the gift of the gab? Avec plus de 3500 expressions idiomatiques de ce genre, ce livre est à la fois un lexique, un cahier d'exercices et un ouvrage de référence. Il peut être utilisé du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français, car chacune des expressions a son équivalent dans l'autre langue.