* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Éléonore, traductrice de romans sentimentaux, s'ennuie à traduire toujours les mêmes scènes. Elle décide de changer d'air et d'entreprendre, sur les côtes d'Espagne, la traduction de l'autobiographie de Leonard Mingh, tueur sadique, spécialiste de la «mort en direct».
Hélène Rioux a publié de la poésie, des nouvelles, des récits et six romans, en plus de réaliser plusieurs traductions. Gagnante de plusieurs prix littéraires et finaliste à quatre reprises au Prix du Gouverneur général du Conseil des Arts du Canada, Hélène Rioux est incontestablement «un véritable écrivain, un de ceux qui comptent au Québec aujourd’hui», pour reprendre le jugement de Gilles Marcotte paru dans L’actualité.