* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Comme il l'a fait avec les soeurs Brontë et Shakespeare dans les pages du journal The Guardian, Tom Gauld s'est amusé avec les nanorobots et les théorèmes insolubles dans la revue internationale New Scientist. Rassemblées dans ce nouvel ouvrage dédié à son grand-père biologiste, ses planches donnent un relief humoristique - voire métaphysique - au monde de particules et de lois immuables dans lequel l'humanité tente tant bien que mal d'évoluer.
Rédacteur et traducteur littéraire, Éric Fontaine est diplômé en littérature française de l'Université de Montréal. Sa première traduction, T'es con, point (Stanké, 2012) de l'auteur montréalais Doug Harris, a remporté le Prix de la fondation Cole 2012 de la Quebec Writers’ Federation. Pour Alto, Éric Fontaine a traduit Les Blondes (sélectionné aux Prix du Gouverneur général) d'Emily Schultz, En cuisine avec Kafka et Le département des théories fumeuses de Tom Gauld, ainsi que Troupe 52 et Little Heaven de Nick Cutter (Craig Davidson). En 2018, il a fait partie du corps enseignant du Centre international de traduction littéraire de Banff. Il vit à Montréal.