* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Les poèmes d’ En d’sous d’la langue incarnent une révolte contre tout le poids qui pèse sur la langue française et les identités francophones, et un refus des exclusions et des obligations qui s’y rattachent. Portés par le français de la vie ordinaire, ils revendiquent l’impermanence des identités, observent et commentent les conséquences du colonialisme, et dénoncent les convenances propres à l’organisation sociale, politique et économique de la vie de banlieue. Joyeusement vernaculaire, la poésie de Jérôme Melançon fait coïncider l’histoire des individus et celle des collectivités, et invite à rêver d’autres possibles.
Jérôme Melançon est poète, philosophe et chercheur interdisciplinaire et indiscipliné. Après avoir vécu un peu partout au Canada et aussi en France, il s’est établi à oskana kâ-asastêki / Regina, en Saskatchewan, par amour et pour enseigner les études francophones et interculturelles et la philosophie. Il est l’auteur de deux recueils de poésie aux Éditions des Plaines, d’un microrecueil bilingue chez above/ground press, d’un projet poétique (@lethejerome) et contribue à la revue periodicities .