couverture

Pare-chocs

Serrano, Pedro

  • Éditeur : LE NOROÎT
  • Collection : Chemins de traverse
  • 218 pages
  • ISBN 9782897662356
  • Paru le 2 novembre 2020
  • 25,00 $ *
  • Essais

* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.

Résumé

Cet essai est un apport à la réflexion québécoise sur la poésie, car il contribue à enrichir les lieux de l’imaginaire poétique, non seulement dans une perspective continentale américaine, mais aussi dans celle des traditions littéraires anglo-saxonne et hispanique.Non seulement l’attention portée au domaine de l’émotion est un apport aux théories de la lecture et de la création, mais les textes qui lui sont consacrés pourront aussi être fort utiles aux professeurs des collèges et universités francophones. Serrano rend le texte poétique familier dans un langage imagé, se déployant selon différents angles d’approche, dans une cohérence de thèmes et de répétitions qui n’enferme toutefois pas le sens, constamment ré-ouvert. L’essai acquiert ainsi une «troisième dimension», poétique, qui est mise en abyme.

Biographie de l'auteur.e

Pedro Serrano est né à Montréal en 1957. Il a étudié la littérature hispanique à l’Université du Mexique et la littérature anglaise à l’Université de Londres. Critique littéraire, culturel et de danse, il est membre fondateur de la revue Fractal et collabore avec L’étrangère. Il a publié, en collaboration avec Carlos López Beltrán, La generación del cordero, une vaste anthologie bilingue de la poésie britannique contemporaine (Trilce, Mexico, 2000). Il est aussi traducteur du poète irlandais Matthew Sweeney et du Roi Jean de Shakespeare.AU NOROÎT, il a publié Pare-chocs (coll. «Chemins de traverse», trad. Emmanuelle Tremblay, 2020), Confiance du vent (coll. «Résonance», 2014, Prix international de poésie Antonio Viccaro) et Ignorance (coll. «Dialogues», 2007), ces deux derniers étant traduits par François-Michel Durazzo.

Quatrième de couverture

Cet essai est un apport à la réflexion québécoise sur la poésie, car il contribue à enrichir les lieux de l’imaginaire poétique, non seulement dans une perspective continentale américaine, mais aussi dans celle des traditions littéraires anglo-saxonne et hispanique.Non seulement l’attention portée au domaine de l’émotion est un apport aux théories de la lecture et de la création, mais les textes qui lui sont consacrés pourront aussi être fort utiles aux professeurs des collèges et universités francophones. Serrano rend le texte poétique familier dans un langage imagé, se déployant selon différents angles d’approche, dans une cohérence de thèmes et de répétitions qui n’enferme toutefois pas le sens, constamment ré-ouvert. L’essai acquiert ainsi une « troisième dimension », poétique, qui est mise en abyme.