* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Dans ce recueil d’abord paru en suédois, Tua Forsström réfléchit sous la forme de notes à propos de la perte d’une petite fille. La tragédie lui ayant fait perdre la parole, elle la retrouve finalement grâce à la poésie.
Tua Forsström, née en 1947, vit à Helsinki et dans sa campagne, proche de la mer, au sud de la Finlande. Elle appartient à la minorité finno-suédoise et écrit en suédois. Elle a fait des études de lettres et de philolosophie à l’université de Helsinki et a été rédactrice d’une maison d’édition pendant plusieurs années. Forsström débute en poésie en 1972. Elle a publié une douzaine de recueils de poésie, le dernier étant Anteckningar (2018) dont le Noroît vous présente ici la traduction. Elle collabore en outre souvent avec des compositeurs, et la nature est toujours infiniment présente dans ses textes.
Des choses se cassent Tout s’envole peut-être dans le vent, infimes particules As-tu emporté avec toi le reste du jour La sensation de froid, de faim et les injustices Ne te précipite pas dans la nuit mon amour On risque d’oublier son nom et de ne jamais retrouver son chemin N’emporte pas tout avec toi