* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Laike et Nahum est avant tout une histoire d’amour et de survie. À travers la force du souvenir et l’imagination de l’écriture, cette fiction poétique de Ruth Panofsky dépeint la vie d’un couple marqué par l’immigration depuis la Russie vers le Canada au milieu du vingtième siècle. Ouvriers juifs, elle et il, Laike et Nahum, se rencontrent à Montréal et façonnent, au rythme de leur quotidien, ce poème en deux voix complices qui se superposent, s’embellissent et s’interrogent, dans une tonalité lyrique à la fois simple et bouleversante.
Ruth Panofsky est l’autrice de trois recueils de poésie: Radiant Shards: Hoda’s North End Poems (Inanna, 2020, Prix Hadassah-Brandeis Institute Research), Lifeline (Guernica, 2001, Bourse du Ontario Arts Council Writer’s Reserver) et Laike and Nahum: A Poem in Two Voices (Inanna, 2007), dont le Noroît vous présente ici la traduction en français et qui s’est mérité, dans sa langue d’origine, le Prix Helen and Stan Vine Canadian Jewish Book. La poésie et les essais de Ruth Panofsky apparaissent dans une variété de journaux et revues. Originaire de Montréal, elle vit et écrit maintenant à Toronto et enseigne la littérature canadienne à l’Université Ryerson.
L’euphorie. de la vie privée. s’estompe. heures interminables. seule. avec l’enfant. j’attends. ton retour. tard après la tombée de la nuit.