* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Retranscription des paroles enregistrées lors de l'émission La langue française vue d'ailleurs, diffusée sur les ondes de MEDI 1 à Tanger, dans laquelle une quarantaine d'écrivains francophones du bassin méditerranéen se livrent, évoquant leur choix d'écrire en français et non dans leur langue maternelle.
L'attribution, ces dix dernières années, de prix aussi prestigieux que le Goncourt, le Renaudot, le Femina ou le Grand Prix de l'Académie française à des écrivains francophones confirme si besoin était la vitalité de la langue française.. Dans tous les pays baignés par la Méditerranée, ils sont nombreux à avoir le français comme langue d'écriture. Ou plutôt les français, car en lui apportant des parfums, des saveurs et des accents différents, ces écrivains d'origines et de cultures diverses font vivre et évoluer cette langue.. Pourquoi écrit-on en français plutôt que dans sa langue maternelle ? Héritage colonial, chemin de l'exil, souci d'une plus grande liberté d'expression, hasard de l'histoire, quarante écrivains des différents pays de la Méditerranée apportent ici leurs témoignages..