* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Retranscription des paroles enregistrées lors de l'émission La langue française vue d'ailleurs, diffusée sur les ondes de MEDI 1 à Tanger, dans laquelle une quarantaine d'écrivains francophones de l'Afrique et de l'océan Indien se livrent, évoquant leur choix d'écrire en français et non dans leur langue maternelle.
L'attribution, ces dix dernières années, de prix aussi prestigieux que le Goncourt, le Renaudot, le Femina ou le Grand Prix de l'Académie française à des écrivains francophones confirme si besoin était la vitalité de la langue française.. De par le monde, ils sont nombreux à avoir le français comme langue d'écriture. Ou plutôt les français : confronté à d'autres langues et à d'autres cultures, le français s'est métissé, renouvelé, enrichi. En Afrique, l'héritage colonial a conduit beaucoup d'écrivains à écrire dans une langue apprise en dehors du noyau familial. On mesure alors l'ouverture intellectuelle dont ils ont dû faire preuve.. Pourquoi écrit-on en français ? Pour quelle raison ? Mais aussi dans quelle intention ? Vingt-quatre écrivains, originaires de quinze pays de l'Afrique et de l'océan Indien, témoignent du rapport qu'ils entretiennent avec la langue française, dans leur vie et leur activité littéraire..