* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
L’auteur propose ici de mettre en pratique les principes méthodologiques exposés dans Initiation à la traduction générale. Ces principes sont très souvent mal intégrés, et l’auteur a décidé de remédier à cette lacune en recourant à l’approche du questionnement.
L’auteur propose ici de mettre en pratique les principes méthodologiques exposés dans Initiation à la traduction générale. Ces principes sont très souvent mal intégrés, et l’auteur a décidé de remédier à cette lacune en recourant à l’approche du questionnement. Chaque texte anglais à traduire s’accompagne d’une série de questions relatives aux problèmes que pose sa traduction. À force de se faire poser la même question chaque fois qu’une même difficulté surgit, les étudiants pourront reconnaître par eux-mêmes cette difficulté et sauront comment la surmonter. En les faisant réfléchir sur les choix qu’ils effectuent en traduisant, Pratique de la traduction leur permettra de devenir de meilleurs traducteurs.