* Les prix de nos produits sont sujets à changements sans préavis.
Des poèmes que l’on va retrouver dans ce recueil, les plus connus (dont le fameux Annabel Lee) avaient été traduits par Mallarmé dans sa manière précieuse, bien éloignée de l’esprit de Poe. Alice Becker-Ho propose ici une traduction rigoureuse qui garde la force des poèmes de la langue d’origine. Il s’agit d’une réédition du recueil paru en 1997 aux éditions Le temps qu’il fait (de Cognac, France) et épuisé depuis longtemps.